۰۳ آذر ۱۴۰۰ - ۲۲:۳۸

جمهوری آذربایجان «نظامی گنجوی» را از آن خود کرد!

جمهوری آذربایجان «نظامی گنجوی» را از آن خود کرد!
دولت باکو واژه پارسی را از نام نظامی گنجوی حذف و او را شاعر ملی جمهوری آذربایجان اعلام کرد.
کد خبر : ۵۷۷۱۲۷

مرکز ترجمه دولتی آذربایجان گزارش داد، دولت باکو در اقدامی اعلام کرد در سالی که به اسم «نظامی گنجوی» نام‌گذاری کرده موفق شده کتاب «هفت پیکر» را به زبان‌های اسپانیایی، روسی و انگلیسی ترجمه کرده و به اروپا بفرستند، اما در ادامه توضیحات در خصوص نظامی گنجوی «شاعر پارسی» را برداشته و آن را «شاعر ملی جمهوری آذربایجان» خوانده است.

به گزارش باشگاه خبرنگاران جوان، کتاب هفت پیکر پیشتر و در سال ۲۰۰۰ در مادرید اسپانیا منتشر شده بود و در پیشگفتار آن درخصوص نظامی گنجوی نوشته شده بود: «شاعر بزرگ پارسی». به همین دلیل خوانندگان اروپایی نظامی گنجوی را به نام شاعر پارسی می‌شناختند.

پیش از این نیز دولت جمهوری آذربایجان اشعار کاشی‌کاری‌شده پارسی بر روی بدنه مقبره نظامی که به زبان فارسی نوشته شده بودند را با اشعار ترکی جایگزین کرده و سفیر جمهوری آذربایجان در لندن به معرفی نسخه خطی خمسه نظامی گنجوی، به عنوان اثر فرهنگی ایرانی در کتابخانه ملی انگلیس اعتراض کرده بود.

جمهوری آذربایجان در سال‌های گذشته است که با نصب مجسمه این شاعر فارس زبان در کشور‌های مختلف جهان او را شاعری منصوب به خود معرفی کرده است.